Даже Цетор, его информатор, оказался не на его стороне в этой ситуации. Два года назад, когда Грепп убегал от солдат одного из фэтров, Цетор, тогда еще почти мальчик, спас его. Грепп пообещал исполнить любое его желание, какое будет ему по силам. Тот тогда ответил, что мечтает передушить всех фэтров, а это не по силам никому, и ушел. Когда Грепп сколотил свой первый отряд из людей, бежавших от своих господ, он послал сообщение Цетору, и тот согласился помочь, служа им информатором. А потом этот Цетор вдруг стал посылать сообщения о новом фэтре, который победил старого Гийома, о новых чудесных механизмах, которые мастерит один из слуг этого фэтра. Потом в его отряде появился и сам фэтр Гийом. Он публично отрекся от своего звания и рассказывал страшные истории о тиране, который захватил одну из его бывших деревень. Гийом, конечно же, не знал, что Грепп получает информацию обо всем происходящем там из первых рук. Поэтому рассказ Гийома только позабавил Греппа.
– Вождь.
Грепп поднял голову и увидел стоявшего перед ним Цетора.
– Что тебе, Цетор?
– Меня послали узнать, когда ты отпустишь фэтра.
– Даже так? Когда отпущу?
– Грепп, чтобы казнить его, тебе придется убить всех в этой деревне. А я знаю тебя, ты не пойдешь на это.
– Но почему, Цетор? – искренне изумился Грепп. – Почему даже ты против меня?! Вспомни, что ты говорил о фэтрах! Чем этот фэтр так всех околдовал?
– Чем? – Цетор задумался, потом искренне изумился. – И правда, чем? Ты знаешь, я не знаю. Он никогда никого не наказал, но его боятся в деревне больше, чем боялись отца Гийома, а уж тот был суров. Он ни разу ни на кого не повысил голос, а его просьбы выполнялись быстрее, чем приказы того же отца Гийома. И выполнялись с радостью. Он вроде бы совершенно не вмешивался в жизнь деревни, но с его появлением здесь стало веселее. Грепп, ты не поверишь, но теперь почти каждый вечер у нас происходят танцы. Возможно, это связано с тем… – Цетор задумался, пытаясь сформулировать ответ. – В общем, с ним ты кажешься защищенным. Да, именно.
– Но его боятся?
– Да… нет. Ты знаешь, я бы не назвал это страхом… хотя… да, боятся. Но боятся не того, что он с ними сделает, а того, что он потеряет к тебе свое уважение. Точно! Понимаешь, когда я с ним говорю, то у меня всегда возникает чувство, что я сам фэтр… нет – Император, который разговаривает с другим Императором. Разговор равных, но равных в могуществе. И мне всегда хотелось быть достойным подобного. И знаешь, я всегда боялся, что он вдруг станет думать обо мне хуже, чем сейчас. Я думаю, именно этого и боятся все. Когда с ним разговариваешь, чувствуешь себя Императором, но потом понимаешь, что недостоин подобного доверия. И тебе хочется снова встретиться и поговорить с ним, чтобы снова почувствовать себя выше, чем ты есть на самом деле, и одновременно ты боишься этой встречи, поскольку понимаешь, что недостоин такого доверия. Но тебе хочется оправдать эту веру, и каждый мечтает показать себя достойным его. Отсюда и эта двойственность. Я, наверное, совсем запутался? – сконфуженно признал Цетор.
– Немного, – согласился Грепп. – Но я тебя понял. Каждого, кто общается с ним, он поднимает в его собственных глазах.
– Ну… да.
– Но у меня другая проблема! – Грепп довольно откровенно рассказал о своих клятвах. – И что мне посоветуешь делать? Я не могу нарушить свое слово, но любые мои действия приведут к этому. Слушай, может, этот фэтр откажется от своего звания? Поговори с ним. Это же решит все проблемы.
Цетор покачал головой.
– И не подумаю. Я уже разговаривал с ним на эту тему. Знаешь, что он мне ответил? Он сказал, что если бы сейчас к деревне приближалась армия фэтров, убивающая всех крестьян, то он стал бы крестьянином. Не думаю, что он шутил.
– Он так сказал? Черт! Впервые я начал уважать какого-то фэтра и должен его убить.
– А почему бы тебе не посоветоваться по поводу своей проблемы с ним?
– С кем с ним? – удивился Грепп. – Эй, ты имеешь в виду фэтра? Ты не рехнулся?
– Я серьезен! Что ты теряешь?
– Это уже чересчур! Я должен советоваться с фэтром, как должен его убить.
– Да что ты прицепился к этому «убить»! Слушай меня, если хоть один волос упадет с его головы, то я тебе клянусь, что убью тебя! Так что прежде, чем убить его, убей меня! – Цетор развернулся и сердито зашагал по дороге.
– Да кто он вам?! – зло крикнул Грепп ему вслед. – А я пришел вас освободить от гнета фэтров!
Но Цетор даже не обернулся.
Грепп сердито посмотрел на своего заместителя.
– Дорен, приведи этих фэтров, мать их!
– Всех?
– Да! Нет! Приведи строителя всех этих сооружений. Одного!
Вернулся Дорен довольно быстро, ведя впереди себя какого-то мальчишку. Грепп даже изумился, что такой малец смог придумать все эти сооружения.
– Привет, – поздоровался он.
Мальчишка бросил на него исподлобья сердитый взгляд и промолчал.
– Я, между прочим, с тобой поздоровался, – немного шутливо нахмурился Грепп.
– Обычай здороваться появился очень давно и означает, что люди желают друг другу здоровья, – спокойно объяснил этот малец. – Поскольку желать вам здоровья никак не входит в мои намерения, то я обойдусь без приветствий. Что надо?
От подобной научной отповеди Грепп растерялся.
– А назвать свое имя тоже не входит в твои намерения?
– Меня зовут Алур.
– Замечательно, Алур. Мне сказали, что это ты построил все эти машины?
– Нет. Я только делал чертежи и руководил стройкой. Строили их сами крестьяне.
– Хорошо-хорошо. А боевые машины ты смог бы нарисовать?
– Вам нет. А вот против вас с радостью.